Tevbe Suresi 52. Ayet Meali
قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَآ إِلَّآ إِحْدَى ٱلْحُسْنَيَيْنِ ۖ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَن يُصِيبَكُمُ ٱللَّهُ بِعَذَابٍ مِّنْ عِندِهِۦٓ أَوْ بِأَيْدِينَا ۖ فَتَرَبَّصُوٓا۟ إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ
Kul hel terabbesûne binâ illâ ıhdel husneyeyn(husneyeyni) ve nahnu neterabbesu bikum en yusîbekumullâhu bi azâbin min indihî ev bi eydînâ, fe terabbasû innâ meakum muterabbisûn(muterabbisûne).
De ki: “Bizim için siz, (şehitlik veya zafer olmak üzere) ancak iki güzellikten birini bekleyebilirsiniz. Biz de, Allah’ın kendi katından veya bizim ellerimizle size ulaştıracağı bir azabı bekliyoruz. Haydi bekleyedurun. Şüphesiz biz de sizinle birlikte beklemekteyiz.”
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- de ki
- ق و ل
- قُلْ
- هَلْ
- gözetiyor musunuz?
- ر ب ص
- تَرَبَّصُونَ
- bizim için
- بِنَا
- yalnız
- إِلَّا
- birini
- ا ح د
- إِحْدَى
- iki iyilikten
- ح س ن
- الْحُسْنَيَيْنِ
- ama biz
- وَنَحْنُ
- gözetiyoruz
- ر ب ص
- نَتَرَبَّصُ
- size
- بِكُمْ
- أَنْ
- ulaştırmasını
- ص و ب
- يُصِيبَكُمُ
- Allah’ın
- اللَّهُ
- bir azab
- ع ذ ب
- بِعَذَابٍ
- مِنْ
- kendi tarafından
- ع ن د
- عِنْدِهِ
- veya
- أَوْ
- bizim ellerimizle
- ي د ي
- بِأَيْدِينَا
- haydi gözetin
- ر ب ص
- فَتَرَبَّصُوا
- biz de
- إِنَّا
- sizinle beraber
- مَعَكُمْ
- gözetenleriz
- ر ب ص
- مُتَرَبِّصُونَ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129