İsrâ Suresi 7. Ayet Meali
إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ ۖ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا ۚ فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ ٱلْءَاخِرَةِ لِيَسُۥٓـُٔوا۟ وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا۟ ٱلْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُوا۟ مَا عَلَوْا۟ تَتْبِيرًا
İn ahsentum ahsentum li enfusikum ve in ese’tum fe lehâ, fe izâ câe va’dul âhıreti li yesûu vucûhekum ve li yedhulûl mescide kemâ dehalûhu evvele merretin ve li yutebbirû mâ alev tetbîrâ(tetbîren).
İyilik ederseniz kendinize iyilik etmiş olursunuz, kötülük yaparsanız yine kendinize yapmış olursunuz. İkinci bozgunculuğun zamanı gelince, yüzünüzü kara etsinler, daha önce girdikleri gibi yine mescide (Beyt-i Makdis’e) girsinler ve ellerine geçirdikleri her şeyi yerle bir etsinler diye (üzerinize yine düşmanlarınızı gönderdik.)
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- eğer
- إِنْ
- iyilik ederseniz
- ح س ن
- أَحْسَنْتُمْ
- iyilik etmiş olursunuz
- ح س ن
- أَحْسَنْتُمْ
- kendinize
- ن ف س
- لِأَنْفُسِكُمْ
- ve eğer
- وَإِنْ
- kötülük ederseniz
- س و ا
- أَسَأْتُمْ
- o da aleyhinizedir
- فَلَهَا
- ne zaman ki
- فَإِذَا
- gelince
- ج ي ا
- جَاءَ
- zamanı
- و ع د
- وَعْدُ
- sonuncusunun
- ا خ ر
- الْاخِرَةِ
- kötü duruma soksunlar diye
- لِيَسُوءُوا
- yüzlerinizi
- و ج ه
- وُجُوهَكُمْ
- ve girsinler diye
- د خ ل
- وَلِيَدْخُلُوا
- Mescid’e (Kudüs’e)
- س ج د
- الْمَسْجِدَ
- gibi
- كَمَا
- girdikleri
- د خ ل
- دَخَلُوهُ
- ilk
- ا و ل
- أَوَّلَ
- kez
- م ر ر
- مَرَّةٍ
- ve mahvetsinler diye
- ت ب ر
- وَلِيُتَبِّرُوا
- şeyleri
- مَا
- ele geçirdikleri
- ع ل و
- عَلَوْا
- helak ederek
- ت ب ر
- تَتْبِيرًا
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111