İsrâ Suresi 40. Ayet Meali
أَفَأَصْفَىٰكُمْ رَبُّكُم بِٱلْبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ إِنَٰثًا ۚ إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلًا عَظِيمًا
E fe asfâkum rabbukum bil benîne vettehaze minel melâiketi inâsâ(inâsen), innekum le tekûlûne kavlen azîmâ(azîmen).
Rabbiniz erkek çocukları size seçip ayırdı da kendisine meleklerden kız çocukları mı edindi? Gerçekten çok büyük bir söz söylüyorsunuz.
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- size seçti, (öyle) mi?
- ص ف و
- أَفَأَصْفَاكُمْ
- Rabbiniz
- ر ب ب
- رَبُّكُمْ
- oğulları
- ب ن ي
- بِالْبَنِينَ
- ve edindi (kendisine)
- ا خ ذ
- وَاتَّخَذَ
- -den
- مِنَ
- melekler-
- م ل ك
- الْمَلَائِكَةِ
- kadınlar
- ا ن ث
- إِنَاثًا
- gerçekten siz
- إِنَّكُمْ
- söylüyorsunuz
- ق و ل
- لَتَقُولُونَ
- bir söz
- ق و ل
- قَوْلًا
- büyük (çok tehlikeli)
- ع ظ م
- عَظِيمًا
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111