Mâide Suresi 112. Ayet Meali
إِذْ قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ۖ قَالَ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
İz kâlel havâriyyûne yâ îsebne meryeme hel yestetîu rabbuke en yunezzile aleynâ mâideten mines semâ(semâi) kâlettekullâhe in kuntum mu’minîn(mu’minîne).
Hani havariler de, “Ey Meryem oğlu İsa! Rabbin bize gökten bir sofra indirebilir mi?” demişlerdi. İsa da, “Eğer mü’minler iseniz, Allah’a karşı gelmekten sakının” demişti.
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- hani
- إِذْ
- demişlerdi ki
- ق و ل
- قَالَ
- Havariler
- ح و ر
- الْحَوَارِيُّونَ
- Îsa
- يَا عِيسَى
- oğlu
- ب ن ي
- ابْنَ
- Meryem
- مَرْيَمَ
- -mi?
- هَلْ
- gücü yeter-
- ط و ع
- يَسْتَطِيعُ
- Rabbinin
- ر ب ب
- رَبُّكَ
- أَنْ
- indirmeye
- ن ز ل
- يُنَزِّلَ
- bize
- عَلَيْنَا
- bir sofra
- م ي د
- مَائِدَةً
- -ten
- مِنَ
- gök-
- س م و
- السَّمَاءِ
- (Îsa) dedi
- ق و ل
- قَالَ
- korkun
- و ق ي
- اتَّقُوا
- Allah’tan
- اللَّهَ
- eğer
- إِنْ
- iseniz
- ك و ن
- كُنْتُمْ
- inanıyor
- ا م ن
- مُؤْمِنِينَ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120