Yûnus Suresi 93. Ayet Meali
وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ وَرَزَقْنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ فَمَا ٱخْتَلَفُوا۟ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِى بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
Ve lekad bevve’nâ benî isrâîle mubevvee sıdkın ve razaknâhum minet tayyibât(tayyibâti), femahtelefû hattâ câehumul ilm(ilmu), inne rabbeke yakdî beynehum yevmel kıyâmeti fî mâ kânû fîhi yahtelifûn(yahtelifûne).
Andolsun, biz İsrailoğullarını çok güzel bir yurda yerleştirdik ve onlara temiz rızıklar verdik. Kendilerine bilgi gelinceye kadar ayrılığa düşmediler. Şüphesiz ki, ayrılığa düşmüş oldukları şeyler hakkında Rabbin kıyamet günü aralarında hükmünü verecektir.
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- andolsun
- وَلَقَدْ
- yerleştirdik
- ب و ا
- بَوَّأْنَا
- oğullarını
- ب ن ي
- بَنِي
- İsrail
- إِسْرَائِيلَ
- bir yere
- ب و ا
- مُبَوَّأَ
- iyi
- ص د ق
- صِدْقٍ
- ve onları rızıklandırdık
- ر ز ق
- وَرَزَقْنَاهُمْ
- مِنَ
- temiz şeylerle
- ط ي ب
- الطَّيِّبَاتِ
- فَمَا
- ayrılığa düşmediler
- خ ل ف
- اخْتَلَفُوا
- kadar
- حَتَّىٰ
- kendilerine gelinceye
- ج ي ا
- جَاءَهُمُ
- ilim
- ع ل م
- الْعِلْمُ
- şüphesiz
- إِنَّ
- Rabbin
- ر ب ب
- رَبَّكَ
- hükmünü verir
- ق ض ي
- يَقْضِي
- aralarında
- ب ي ن
- بَيْنَهُمْ
- günü
- ي و م
- يَوْمَ
- kıyamet
- ق و م
- الْقِيَامَةِ
- hususlarda
- فِيمَا
- oldukları
- ك و ن
- كَانُوا
- onda
- فِيهِ
- ayrılığa düştükleri
- خ ل ف
- يَخْتَلِفُونَ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109