Yûnus Suresi 83. Ayet Meali
فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِّن قَوْمِهِۦ عَلَىٰ خَوْفٍ مِّن فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِمْ أَن يَفْتِنَهُمْ ۚ وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
Fe mâ âmene li mûsâ illâ zurriyyetun min kavmihî alâ havfin min fir’avne ve melâihim en yeftinehum, ve inne fir’avne leâlin fîl ard(ardı) ve innehu le minel musrifîn(musrifîne).
Firavun ve ileri gelenlerinin kötülük yapmaları korkusu ile kavminin küçük bir bölümünden başkası Mûsâ’ya iman etmedi. Çünkü Firavun, o yerde zorba bir kişi idi. O, gerçekten aşırı gidenlerdendi.
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- olmadı
- فَمَا
- iman eden
- ا م ن
- امَنَ
- Musa’ya
- لِمُوسَىٰ
- başka
- إِلَّا
- bir genç takımdan
- ذ ر ر
- ذُرِّيَّةٌ
- -nden
- مِنْ
- kavmi-
- ق و م
- قَوْمِهِ
- عَلَىٰ
- korkusuyla
- خ و ف
- خَوْفٍ
- -dan
- مِنْ
- Firavun-
- فِرْعَوْنَ
- ve adamlarının
- م ل ا
- وَمَلَئِهِمْ
- أَنْ
- kötülük etmeleri
- ف ت ن
- يَفْتِنَهُمْ
- ve şüphesiz
- وَإِنَّ
- Firavun
- فِرْعَوْنَ
- iyice büyüklenmişti
- ع ل و
- لَعَالٍ
- فِي
- yeryüzünde
- ا ر ض
- الْأَرْضِ
- ve şüphesiz o
- وَإِنَّهُ
- kimselerdendi
- لَمِنَ
- çok aşırı giden
- س ر ف
- الْمُسْرِفِينَ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109