Yûnus  Suresi 79. Ayet Meali

وَقَالَ فِرْعَوْنُ ٱئْتُونِى بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٍ
Ve kâle fir’avnu’tûnî bi kulli sâhırin alîm(alîmin).
Firavun, “Bütün usta sihirbazları bana getirin” dedi.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • ve dedi ki
  • ق و ل
  • وَقَالَ
  • Firavun
  • فِرْعَوْنُ
  • bana getirin
  • ا ت ي
  • ائْتُونِي
  • bütün
  • ك ل ل
  • بِكُلِّ
  • sihirbazları
  • س ح ر
  • سَاحِرٍ
  • bilgin
  • ع ل م
  • عَلِيمٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Firavun, “Bütün usta sihirbazları bana getirin” dedi.
  • Diyanet Vakfı: Firavun dedi ki: Bilgili bütün sihirbazları bana getirin!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Firavun da: «Bana bütün bilgiç büyücüleri getirin!» dedi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Firavun da: «Bana bütün bilgili sihirbazları toplayıp getirin!» dedi.
  • Ali Fikri Yavuz: Firavun: “- Ne kadar bilgiç sihirbaz varsa hepsini bana getirin.” dedi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Fir´avn da, bana bütün bilgiç sihirbazları getirin dedi
  • Fizilal-il Kuran: Firavun, Bana bütün bilgili büyücüleri getiriniz» dedi.
  • Hasan Basri Çantay: Fir´avn: «Usta bütün sihirbazları bana getirin» dedi.
  • İbni Kesir: Firavun: Bütün bilgin büyücüleri bana getirin, dedi.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve Fir´avun dedi ki: «Bütün bilgin sihirbazları bana getiriniz.»
  • Tefhim-ul Kuran: Firavun: «Bana bütün bilgin büyücüleri getirin» dedi.

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com