Nahl Suresi 76. Ayet Meali
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَآ أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوْلَىٰهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ ۖ هَلْ يَسْتَوِى هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِٱلْعَدْلِ ۙ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Ve daraballâhu meselen raculeyni ehaduhumâ ebkemu lâ yakdiru alâ şey’in ve huve kellun alâ mevlâhu eynemâ yuveccihhu lâ ye’ti bi hayr(hayrin), hel yestevî huve ve men ye’muru bil adli ve huve alâ sırâtın mustakîm(mustakîmin).
Allah, (şöyle) iki adamı da misal verdi: Onlardan biri dilsizdir, hiçbir şeye gücü yetmez, efendisine sadece bir yüktür. Nereye gönderse olumlu bir sonuç alamaz. Bu, adaletle emreden ve doğru yol üzere olan kimse ile eşit olur mu?
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- ve misal verir
- ض ر ب
- وَضَرَبَ
- Allah
- اللَّهُ
- misaliyle
- م ث ل
- مَثَلًا
- (şu) iki adamı
- ر ج ل
- رَجُلَيْنِ
- birisi
- ا ح د
- أَحَدُهُمَا
- dilsizdir
- ب ك م
- أَبْكَمُ
- لَا
- gücü yetmez
- ق د ر
- يَقْدِرُ
- عَلَىٰ
- hiçbir şeye
- ش ي ا
- شَيْءٍ
- ve o
- وَهُوَ
- bir yüktür
- ك ل ل
- كَلٌّ
- üzerine
- عَلَىٰ
- efendisinin
- و ل ي
- مَوْلَاهُ
- nereye
- أَيْنَمَا
- onu gönderse
- و ج ه
- يُوَجِّهْهُ
- لَا
- getirmez
- ا ت ي
- يَأْتِ
- bir hayır
- خ ي ر
- بِخَيْرٍ
- هَلْ
- gibi olur mu?
- س و ي
- يَسْتَوِي
- o
- هُوَ
- ve kimse
- وَمَنْ
- emreden
- ا م ر
- يَأْمُرُ
- adaleti
- ع د ل
- بِالْعَدْلِ
- ve o (kimse)
- وَهُوَ
- üzere (giden)
- عَلَىٰ
- yol
- ص ر ط
- صِرَاطٍ
- doğru
- ق و م
- مُسْتَقِيمٍ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128