Hûd Suresi 63. Ayet Meali
قَالَ يَٰقَوْمِ أَرَءَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى وَءَاتَىٰنِى مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِى مِنَ ٱللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُۥ ۖ فَمَا تَزِيدُونَنِى غَيْرَ تَخْسِيرٍ
Kâle yâ kavmi e reeytum in kuntu alâ beyyinetin min rabbî ve âtânî minhu rahmeten fe men yansurunî minallâhi in asaytuhu fe mâ tezîdûnenî gayre tahsîr(tahsîrin).
Salih, dedi ki: “Ey kavmim! Söyleyin bakayım, eğer ben Rabbim tarafından apaçık bir delil üzerinde isem ve bana tarafından bir rahmet (peygamberlik) vermişse, O’na karşı geldiğim takdirde beni Allah’tan kim koruyabilir? Demek ki, zarara uğratmaktan başka bana katkınız olmaz.”
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- dedi ki
- ق و ل
- قَالَ
- kavmim
- ق و م
- يَا قَوْمِ
- Ne dersiniz?
- ر ا ي
- أَرَأَيْتُمْ
- eğer
- إِنْ
- ben isem
- ك و ن
- كُنْتُ
- üzere
- عَلَىٰ
- apaçık bir belge
- ب ي ن
- بَيِّنَةٍ
- -den
- مِنْ
- Rabbim-
- ر ب ب
- رَبِّي
- ve O bana vermişse
- ا ت ي
- وَاتَانِي
- kendinden
- مِنْهُ
- bir rahmet
- ر ح م
- رَحْمَةً
- kim
- فَمَنْ
- bana yardım edebilir?
- ن ص ر
- يَنْصُرُنِي
- karşı
- مِنَ
- Allah’a
- اللَّهِ
- eğer
- إِنْ
- O’na isyan edersem
- ع ص ي
- عَصَيْتُهُ
- olmaz
- فَمَا
- bana bir katkınız
- ز ي د
- تَزِيدُونَنِي
- başka
- غ ي ر
- غَيْرَ
- kaybımı artırmaktan
- خ س ر
- تَخْسِيرٍ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123