Hûd Suresi 42. Ayet Meali
وَهِىَ تَجْرِى بِهِمْ فِى مَوْجٍ كَٱلْجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ٱبْنَهُۥ وَكَانَ فِى مَعْزِلٍ يَٰبُنَىَّ ٱرْكَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ ٱلْكَٰفِرِينَ
Ve hiye tecrî bihim fî mevcin kel cibâli ve nâdâ nûhunibnehu ve kâne fî ma´zilin yâ buneyyerkeb meanâ ve lâ tekun meal kâfirîn(kâfirîne).
Gemi, dağlar gibi dalgalar arasında onları götürüyordu. Nûh, ayrı bir yere çekilmiş olan oğluna, “Yavrucuğum, bizimle beraber sen de bin, inkârcılarla birlikte olma” diye seslendi.
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- (Gemi)
- وَهِيَ
- geçirirken
- ج ر ي
- تَجْرِي
- onları
- بِهِمْ
- içinden
- فِي
- dalgaların
- م و ج
- مَوْجٍ
- dağlar gibi
- ج ب ل
- كَالْجِبَالِ
- ve seslendi
- ن د و
- وَنَادَىٰ
- Nuh
- نُوحٌ
- oğluna
- ب ن ي
- ابْنَهُ
- ve o (idi)
- ك و ن
- وَكَانَ
- فِي
- bir kenarda
- ع ز ل
- مَعْزِلٍ
- oğulcağızım
- ب ن ي
- يَا بُنَيَّ
- gel bin
- ر ك ب
- ارْكَبْ
- bizimle birlikte
- مَعَنَا
- ve-
- وَلَا
- olma
- ك و ن
- تَكُنْ
- beraber
- مَعَ
- kâfirlerle
- ك ف ر
- الْكَافِرِينَ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123