Hûd Suresi 29. Ayet Meali
وَيَٰقَوْمِ لَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مَالًا ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ ۚ وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ ۚ إِنَّهُم مُّلَٰقُوا۟ رَبِّهِمْ وَلَٰكِنِّىٓ أَرَىٰكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ
Ve yâ kavmi lâ es’elukum aleyhi mâlâ(mâlen), in ecriye illâ alâllâhi ve mâ ene bi târidillezîne âmenû, innehum mulâkû rabbihim ve lâkinnî erâkum kavmen techelûn(techelûne).
“Ey kavmim! Buna karşı ben sizden herhangi bir mal da istemiyorum. Benim mükâfatım ancak Allah’a âittir. Ben o iman edenleri (teklifinize uyarak) kovacak da değilim. Çünkü onlar Rablerine kavuşacaklardır. Fakat ben sizin bilgisizce davranan bir toplum olduğunuzu görüyorum.”
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- kavmim
- ق و م
- وَيَا قَوْمِ
- لَا
- sizden istemiyorum
- س ا ل
- أَسْأَلُكُمْ
- bunun karşılığında
- عَلَيْهِ
- bir mal
- م و ل
- مَالًا
- إِنْ
- benim ecrim
- ا ج ر
- أَجْرِيَ
- yalnızca
- إِلَّا
- aittir
- عَلَى
- Allah’a
- اللَّهِ
- ve değilim
- وَمَا
- ben
- أَنَا
- kovacak
- ط ر د
- بِطَارِدِ
- kimseleri
- الَّذِينَ
- iman eden(leri)
- ا م ن
- امَنُوا
- şüphesiz onlar
- إِنَّهُمْ
- kavuşacaklardır
- ل ق ي
- مُلَاقُو
- Rabblerine
- ر ب ب
- رَبِّهِمْ
- ancak ben
- وَلَٰكِنِّي
- sizi görüyorum
- ر ا ي
- أَرَاكُمْ
- bir topluluk olarak
- ق و م
- قَوْمًا
- cahillik eden
- ج ه ل
- تَجْهَلُونَ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123