En`âm Suresi 122. Ayet Meali
أَوَمَن كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَٰهُ وَجَعَلْنَا لَهُۥ نُورًا يَمْشِى بِهِۦ فِى ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِى ٱلظُّلُمَٰتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِّنْهَا ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْكَٰفِرِينَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
E ve men kâne meyten fe ahyeynâhu ve cealnâ lehu nûren yemşî bihî fîn nâsi ke men meseluhu fîz zulumâti leyse bi hâricin minhâ, kezâlike zuyyine lil kâfirîne mâ kânû ya’melûn(ya’melûne).
Ölü iken dirilttiğimiz ve kendisine, insanlar arasında yürüyeceği bir nur verdiğimiz kimsenin durumu, hiç, karanlıklar içinde kalmış, bir türlü ondan çıkamamış kimsenin durumu gibi olur mu? İşte kâfirlere, işlemekte oldukları çirkinlikler böyle süslü gösterilmiştir.
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- kimse gibi midir?
- أَوَمَنْ
- iken
- ك و ن
- كَانَ
- ölü
- م و ت
- مَيْتًا
- kendisini dirilttiğimiz
- ح ي ي
- فَأَحْيَيْنَاهُ
- ve verdiğimiz
- ج ع ل
- وَجَعَلْنَا
- kendisine
- لَهُ
- bir ışık
- ن و ر
- نُورًا
- yürüyebileceği
- م ش ي
- يَمْشِي
- onunla
- بِهِ
- arasında
- فِي
- insanlar
- ن و س
- النَّاسِ
- kimsenin
- كَمَنْ
- benzeri
- م ث ل
- مَثَلُهُ
- içindeki
- فِي
- karanlıklar
- ظ ل م
- الظُّلُمَاتِ
- olmayan
- ل ي س
- لَيْسَ
- çıkışı
- خ ر ج
- بِخَارِجٍ
- ondan
- مِنْهَا
- işte öyle
- كَذَٰلِكَ
- süslü gösterilmiştir
- ز ي ن
- زُيِّنَ
- kafirlere
- ك ف ر
- لِلْكَافِرِينَ
- (işler)
- مَا
- oldukları
- ك و ن
- كَانُوا
- yapıyor
- ع م ل
- يَعْمَلُونَ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165