Kehf Suresi 50. Ayet Meali
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا۟ لِءَادَمَ فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِۦٓ ۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِى وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّۢ ۚ بِئْسَ لِلظَّٰلِمِينَ بَدَلًا
Ve iz kulnâ lil melâiketiscudû li âdeme fe secedû illâ iblîs(iblîse), kâne minel cinni fe feseka an emri rabbih(rabbihî), e fe tettehızûnehu ve zurriyyetehû evliyâe min dûnî ve hum lekum aduvv(aduvvun), bi´se liz zâlimîne bedelâ(bedelen).
Hani biz meleklere, “Âdem için saygı ile eğilin” demiştik de İblis’ten başka hepsi saygı ile eğilmişlerdi. İblis ise cinlerdendi de Rabbinin emri dışına çıktı. Şimdi siz, beni bırakıp da İblis’i ve neslini, kendinize dostlar mı ediniyorsunuz? Hâlbuki onlar sizin için birer düşmandırlar. Bu, zalimler için ne kötü bir bedeldir!
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- ve hani
- وَإِذْ
- demiştik
- ق و ل
- قُلْنَا
- meleklere
- م ل ك
- لِلْمَلَائِكَةِ
- secde edin
- س ج د
- اسْجُدُوا
- Adem’e
- لِادَمَ
- secde ettiler
- س ج د
- فَسَجَدُوا
- hariç
- إِلَّا
- İblis
- إِبْلِيسَ
- (O) idi
- ك و ن
- كَانَ
- مِنَ
- cinlerden
- ج ن ن
- الْجِنِّ
- dışına çıktı
- ف س ق
- فَفَسَقَ
- عَنْ
- buyruğunun
- ا م ر
- أَمْرِ
- Rabbinin
- ر ب ب
- رَبِّهِ
- siz onu mu ediniyorsunuz?
- ا خ ذ
- أَفَتَتَّخِذُونَهُ
- ve onun neslini
- ذ ر ر
- وَذُرِّيَّتَهُ
- dostlar
- و ل ي
- أَوْلِيَاءَ
- مِنْ
- benden ayrı olarak
- د و ن
- دُونِي
- oysa onlar
- وَهُمْ
- sizin
- لَكُمْ
- düşmanınızdır
- ع د و
- عَدُوٌّ
- ne kötü
- ب ا س
- بِئْسَ
- zalimler için
- ظ ل م
- لِلظَّالِمِينَ
- bir değiştirmedir
- ب د ل
- بَدَلًا
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110