Kehf Suresi 110. Ayet Meali
قُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰٓ إِلَىَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ فَمَن كَانَ يَرْجُوا۟ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَٰلِحًا وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدًۢا
Kul innemâ ene beşerun mislukum yûhâ ileyye ennemâ ilâhukum ilâhun vâhid(vâhidun), fe men kâne yercû likâe rabbihî fel ya’mel amelen sâlihan ve lâ yuşrik bi ıbâdeti rabbihî ehadâ(ehaden).
De ki: “Ben de ancak sizin gibi bir insanım. (Ne var ki) bana, ‘Sizin ilâh’ınız ancak bir tek ilâhtır” diye vahyolunuyor. Kim Rabbine kavuşmayı umuyorsa yararlı bir iş yapsın ve Rabbine ibadette kimseyi ortak koşmasın.”
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- de ki
- ق و ل
- قُلْ
- şüphesiz
- إِنَّمَا
- ben de
- أَنَا
- bir insanım
- ب ش ر
- بَشَرٌ
- sizin gibi
- م ث ل
- مِثْلُكُمْ
- vahyolunuyor
- و ح ي
- يُوحَىٰ
- bana
- إِلَيَّ
- şüphesiz
- أَنَّمَا
- İlahınız
- ا ل ه
- إِلَٰهُكُمْ
- İlahdır
- ا ل ه
- إِلَٰهٌ
- bir tek
- و ح د
- وَاحِدٌ
- o halde kim
- فَمَنْ
- ise
- ك و ن
- كَانَ
- arzu eder
- ر ج و
- يَرْجُو
- kavuşmayı
- ل ق ي
- لِقَاءَ
- Rabbine
- ر ب ب
- رَبِّهِ
- yapsın
- ع م ل
- فَلْيَعْمَلْ
- iş(ler)
- ع م ل
- عَمَلًا
- iyi
- ص ل ح
- صَالِحًا
- ve asla
- وَلَا
- ortak etmesin
- ش ر ك
- يُشْرِكْ
- (yaptığı) ibadete
- ع ب د
- بِعِبَادَةِ
- Rabbine
- ر ب ب
- رَبِّهِ
- (hiç) kimseyi
- ا ح د
- أَحَدًا
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110