Tâhâ  Suresi 31. Ayet Meali

ٱشْدُدْ بِهِۦٓ أَزْرِى
Uşdud bihî ezrî.
“Onunla gücümü artır.”

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • kuvvetlendir
  • ش د د
  • اشْدُدْ
  • onunla
  • بِهِ
  • arkamı
  • ا ز ر
  • أَزْرِي
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Onunla gücümü artır.”
  • Diyanet Vakfı: Onun sayesinde arkamı kuvvetlendir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Onunla sırtımı pekiştir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Onunla arkamı kuvvetlendir.
  • Ali Fikri Yavuz: Onunla arkamı kuvvetlendir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Onunla sırtımı pekit
  • Fizilal-il Kuran: Ona arkamı dayayıp güç kazanmamı sağla.
  • Hasan Basri Çantay: «Onunla sırtımı kuvvetlendir».
  • İbni Kesir: Onunla destekle beni.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (30-31) «Kardeşim Harun´u.» «Onunla arkamı kuvvetlendir.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Onunla arkamı kuvvetlendir.»

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com