Vâkıa Suresi 8. Ayet Meali
فَأَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
Fe ashâbul meymeneti mâ ashâbul meymeneti.
Ahiret mutluluğuna erenler var ya; ne mutlu kimselerdir!
- adamları
- ص ح ب
- فَأَصْحَابُ
- sağın
- ي م ن
- الْمَيْمَنَةِ
- sağın
- ي م ن
- الْمَيْمَنَةِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Ahiret mutluluğuna erenler var ya; ne mutlu kimselerdir!
Diyanet Vakfı:
Sağdakiler, ne mutlu o sağdakilere!
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
ki, sağda sağın adamları, ne mutludur onlar!
Elmalılı Hamdi Yazır:
Sağın adamları (var ya) ne mutludurlar onlar!
Ali Fikri Yavuz:
Sağcılar (amel defterleri sağ ellerine verilenler), o sağcılar ne mutludurlar!...
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ki sağda «Ashab-ı Meymene»: Ne «Ashab-ı Meymene!»
Fizilal-il Kuran:
Defterleri sağdan verilenler. Ne mutlu onlara!
Hasan Basri Çantay:
Sağcılar (a gelince:) O sağcılar ne (mutlu) durlar!
İbni Kesir:
Sağcılar; o sağcılar ne mutludurlar.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(7-9) Ve (o gün) siz de üç sınıf olmuşsunuzdur. İmdi (biri) Ashâb-ı Meymene, nedir Ashâb-ı Meymene? Ve (ikincisi) Ashâb-ı Meş´emedir, nedir Ashâb-ı Meş´eme?
Tefhim-ul Kuran:
İşte o «Ashab-ı Meymene» olanlar, ne (kutlu) «Ashab-ı Meymene»dir.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in