Vâkıa Suresi 50. Ayet Meali
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
Le mecmûûne ilâ mîkâti yevmin ma’lûm(ma’lûmin).
(49-50) De ki: “Şüphesiz öncekiler ve sonrakiler, mutlaka belli bir günün belli bir vaktinde toplanacaklardır.”
- mutlaka toplanacaklardır
- ج م ع
- لَمَجْمُوعُونَ
- buluşma vakti
- و ق ت
- مِيقَاتِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(49-50) De ki: “Şüphesiz öncekiler ve sonrakiler, mutlaka belli bir günün belli bir vaktinde toplanacaklardır.”
Diyanet Vakfı:
Belli bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır!
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
belli bir günün belli bir vaktinde mutlaka toplanacaklardır!»
Elmalılı Hamdi Yazır:
«Belli bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır.»
Ali Fikri Yavuz:
Belirli bir günün muayyen vaktinde çaresiz toplanacaklardır.”
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Lâbüd cem´ olunacaklar mikatına ma´lûm bir günün
Fizilal-il Kuran:
Belirlenmiş bir günün randevusunda bir araya getirileceklerdir.
Hasan Basri Çantay:
ma´lûm bir günün muayyen vaktında behemehal toplanacaklardır».
İbni Kesir:
Belli bir günün belli bir vaktinde mutlaka toplanacaklardır.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(48-50) «Ve bizlerin evvelce geçmiş atalarımız da mı?» De ki: «Şüphe yok evvelkiler de, sonrakiler de,». «Elbette malum bir günün muayyen bir vaktinde toplanılmış (olacaklardır).»
Tefhim-ul Kuran:
«Bilinen bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır.»
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in