Müminûn  Suresi 9. Ayet Meali

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Vellezîne hum alâ salavâtihim yuhâfızûn(yuhâfızûne).
Onlar ki, namazlarını kılmağa devam ederler.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • ve
  • وَالَّذِينَ
  • onlar
  • هُمْ
  • عَلَىٰ
  • namazlarını
  • ص ل و
  • صَلَوَاتِهِمْ
  • korurlar
  • ح ف ظ
  • يُحَافِظُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Onlar ki, namazlarını kılmağa devam ederler.
  • Diyanet Vakfı: Ve onlar ki, namazlarına devam ederler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Onlar ki, namazlarını muhafaza ederler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ve onlar ki, namazlarını muhafaza ederler,
  • Ali Fikri Yavuz: Onlar ki, namazlarını gereği üzre devamlı kılarlar; emanetlerine ve verdikleri söze riayet ederler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Onlar ki namazlarının üzerine muhafızlık ederler
  • Fizilal-il Kuran: Onlar ki, namazlarını aksatmaksızın kılarlar.
  • Hasan Basri Çantay: (Öyle mü´minler) ki onlar namazlarına devam ederler.
  • İbni Kesir: Ki onlar; namazlarını korurlar.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve o mü´minler ki, onlar namazları üzerine muhafazada (muvazabette) bulunurlar.
  • Tefhim-ul Kuran: Onlar, namazlarını da (titizlikle) koruyanlardır.

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com