Hicr Suresi 73. Ayet Meali
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
Fe ehazethumus sayhatu muşrikîn(muşrikîne).
Derken güneşin doğuşu sırasında, o korkunç uğultulu ses onları yakalayıverdi.
- onları yakaladı
- ا خ ذ
- فَأَخَذَتْهُمُ
- korkunç bir ses
- ص ي ح
- الصَّيْحَةُ
- güneşin doğarken
- ش ر ق
- مُشْرِقِينَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Derken güneşin doğuşu sırasında, o korkunç uğultulu ses onları yakalayıverdi.
Diyanet Vakfı:
Güneş doğarken onları o korkunç ses yakaladı.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Derken, güneş doğmaya başlarken onları, o sayha, korkunç ses tutuverdi.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Güneş doğarken o korkunç çığlık onları yakaladı.
Ali Fikri Yavuz:
Nihayet onları, güneşin doğma vaktinde korkunç gürültü yakalayıverdi.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Derken işrak vaktine girdikleri sırada bunları o sayha tutuverdi
Fizilal-il Kuran:
Tanyeri ağarırken korkunç bir gürültüye tutuldular.
Hasan Basri Çantay:
Derken onları, işrak vakfına girdikleri sırada, o (korkunç) ses yakalayıverdi.
İbni Kesir:
Tan yeri ağarırken çığlık onları yakalayıverdi.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Artık onları işrak vaktine girdikleri sırada, o sayha tutuverdi.
Tefhim-ul Kuran:
Derken, tan yerinin ağarma vaktine girdiklerinde onları (o korkunç ve dayanılmaz) çığlık yakalayıverdi.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in