Hicr Suresi 49. Ayet Meali
۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Nebbî’ ibâdî ennî enel gafûrur rahîm(rahîmu).
(49-50) Ey Muhammed! Kullarıma, benim elbette çok bağışlayıcı, çok merhametli olduğumu, azabımın da elem dolu azap olduğunu haber ver.
- bağışlayanım
- غ ف ر
- الْغَفُورُ
- esirgeyenim
- ر ح م
- الرَّحِيمُ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(49-50) Ey Muhammed! Kullarıma, benim elbette çok bağışlayıcı, çok merhametli olduğumu, azabımın da elem dolu azap olduğunu haber ver.
Diyanet Vakfı:
(Resûlüm!) Kullarıma, benim, çok bağışlayıcı ve pek esirgeyici olduğumu haber ver.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Kullarıma haber ver, benim gerçekten çok bağışlayan ve merhamet eden olduğumu;
Elmalılı Hamdi Yazır:
Kullarıma haber ver ki, gerçekten ben çok bağışlayıcı ve pek merhamet ediciyim.
Ali Fikri Yavuz:
(Ey Rasûlüm), kullarıma haber ver ki, gerçekten ben Gafûr’um, Rahîm’im.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Haber ver kullarıma ki hakıkat ben, benim öyle gafur, öyle rahîm
Fizilal-il Kuran:
Ey Muhammed, kullarıma haber ver ki, ben gerçekten affediciyim, merhametliyim.
Hasan Basri Çantay:
(Habîbim) kullarıma haber (i) ver ki: «Hakîkaten ben (evet) ben çok yarlığayıcı, kemâliyle esirgeyiciyim».
İbni Kesir:
Kullarıma bildir ki: Muhakkak Benim Ben, Gafur, Rahim olan.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(49-50) Kullarıma haber ver, Ben, şüphe yok ki Ben, yarlığayıcıyım, ziyâdesiyle esirgeciyim. Muhakkak ki, Benim azabım da o pek acıklı bir azaptır.
Tefhim-ul Kuran:
Haber ver kullarıma; şüphesiz ben, ben bağışlayanım, esirgeyenim.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in