Hâkka Suresi 51. Ayet Meali
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
Ve innehu le hakk´ul yakîn(yakîni).
Şüphesiz Kur’an, gerçek kesin bilgidir.
- muhakkak gerçektir
- ح ق ق
- لَحَقُّ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Şüphesiz Kur’an, gerçek kesin bilgidir.
Diyanet Vakfı:
Ve o, gerçekten kat´î bilginin ta kendisidir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
O, hiç şüphesiz, gerçeğin ta kendisidir.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Gerçekten o, şüphe götürmez bir bilgidir.
Ali Fikri Yavuz:
Muhakkak o Kur’an, şüphe götürmez bir gerçektir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve o hiç şübhesiz hakkulyakîn´dir
Fizilal-il Kuran:
O, şüphesiz kesin gerçektir.
Hasan Basri Çantay:
Hiç şüphesiz ki o (Kur´an) kat´î bilginin tam gerçeğidir.
İbni Kesir:
Hiç şüphesiz ki o; kesin gerçektir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve şüphe yok ki O, bilâşekk, gerçek bir hakîkattır.
Tefhim-ul Kuran:
Ve şüphesiz o, kesin bir gerçektir (hakku´l-yakin).
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in