Hâkka Suresi 48. Ayet Meali
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
Ve innehu le tezkiretun lil muttekîn(muttekîne).
Şüphesiz Kur’an, Allah’a karşı gelmekten sakınanlara bir öğüttür.
- bir öğüttür
- ذ ك ر
- لَتَذْكِرَةٌ
- muttakiler için
- و ق ي
- لِلْمُتَّقِينَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Şüphesiz Kur’an, Allah’a karşı gelmekten sakınanlara bir öğüttür.
Diyanet Vakfı:
Doğrusu o (Kur´an), takvâ sahipleri için bir öğüttür.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Ve o, hiç şüphesiz takva sahipleri için unutulmayacak bir öğüttür.
Elmalılı Hamdi Yazır:
O hiç kuşkusuz, takva sahipleri için unutulmayacak bir öğüttür .
Ali Fikri Yavuz:
Gerçekten o Kur’an, takva sahipleri için bir öğüddür.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve o hiç şüphesiz unutulmıyacak bir öğüddür korunacaklar için
Fizilal-il Kuran:
Doğrusu Kur´an Allah´a karşı gelmekten sakınanlara bir öğüttür.
Hasan Basri Çantay:
Şübhesiz ki o (Kur´an) (fenâlıkdan) korunanlar için kat´î bir öğütdür.
İbni Kesir:
Doğrusu o; müttakiler için bir öğüttür.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(47-48) Artık sizden bir kimse de yoktur ki, ondan men ediciler olabilsinler. Ve şüphe yok ki, o (Kur´ânı Mübîn) muttakîler için elbette bir mev´izadır.
Tefhim-ul Kuran:
Çünkü o (Kur´an, Allah´tan sakınan) muttakiler için bir öğüttür.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in