Şuarâ  Suresi 80. Ayet Meali

وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
Ve izâ maridtu fe huve yeşfîn(yeşfîni).
“Hastalandığımda da O bana şifa verir.”

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • ve zaman
  • وَإِذَا
  • hastalandığım
  • م ر ض
  • مَرِضْتُ
  • O’dur
  • فَهُوَ
  • bana şifa veren
  • ش ف ي
  • يَشْفِينِ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Hastalandığımda da O bana şifa verir.”
  • Diyanet Vakfı: Hastalandığım zaman bana şifa veren O´dur.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Hastalandığım zaman O bana şifa verir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «Hastalandığım zaman bana O, şifâ verir.»
  • Ali Fikri Yavuz: Hastalandığım zaman da, O bana şifa veriyor.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hastalandığım vakıt da bana o şifa verir
  • Fizilal-il Kuran: Hastalığımda beni iyileştiren O´dur.
  • Hasan Basri Çantay: «Hastalandığım zaman bana şifâ veren Odur».
  • İbni Kesir: Hastalandığımda O, şifa verir bana.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Ve hasta olduğum zaman bana ancak o şifa verir.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Hastalandığım zaman bana şifa veren O´dur;»

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com