Şuarâ  Suresi 182. Ayet Meali

وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
Vezinû bil kıstâsil mustekîm(mustekîmi).
“Doğru terazi ile tartın.”

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Doğru terazi ile tartın.”
  • Diyanet Vakfı: Doğru terazi ile tartın.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): ve doğru terazi ile tartın!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «Ve doğru terazi ile tartın.»
  • Ali Fikri Yavuz: Doğru terazi ile tartın.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve doğru terazi ile tartın
  • Fizilal-il Kuran: Tartma işlemlerinde doğru ve duyarlı terazi kullanınız.
  • Hasan Basri Çantay: «Doğru terazi ile tartın».
  • İbni Kesir: Doğru ölçekle tartın.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Ve dosdoğru terazi ile tartın.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Dosdoğru olan terazi ile tartın.»

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com