Şuarâ  Suresi 17. Ayet Meali

أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
En ersil meanâ benî isrâîl(isrâîle).
“İsrailoğullarını bizimle beraber gönder.”

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • أَنْ
  • gönder
  • ر س ل
  • أَرْسِلْ
  • bizimle beraber
  • مَعَنَا
  • oğullarını
  • ب ن ي
  • بَنِي
  • İsrail
  • إِسْرَائِيلَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “İsrailoğullarını bizimle beraber gönder.”
  • Diyanet Vakfı: İsrailoğullarını bizimle beraber gönder.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): İsrail oğullarını bizimle beraber salıver.»
  • Elmalılı Hamdi Yazır: İsrail oğullarını bizimle beraber gönder.»
  • Ali Fikri Yavuz: İsrail oğullarını bizimle beraber salıver (onlara azab etme).”
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Beni İsraili bizimle beraber salıver
  • Fizilal-il Kuran: İsrailoğullarının bizimle birlikte buradan ayrılmalarına izin ver.
  • Hasan Basri Çantay: (16-17) «Haydi Fir´avna gidin de: — Biz, israil oğullarını beraberimizde yollayasın diye aalemlerin Rabbinin gönderdiği gerçek (iki) peygamberiz» deyin.
  • İbni Kesir: İsrailoğullarını bizimle beraber gönder.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (17-18) «İsrailoğullarını bizimle beraber salıveresin diye.» Fir´avun da dedi ki: «Seni çocuk iken içimizde büyütmedik mi? Ve aramızda ömründen senelerce kalmış olmadın mı?»
  • Tefhim-ul Kuran: «İsrailoğullarını bizimle birlikte göndermen için (sana geldik).»

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com