Şuarâ  Suresi 114. Ayet Meali

وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Ve mâ ene bi târidil mu’minîn(mu’minîne).
“Ben inananları kovacak değilim.”

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • ve değilim
  • وَمَا
  • ben
  • أَنَا
  • kovacak
  • ط ر د
  • بِطَارِدِ
  • inananları
  • ا م ن
  • الْمُؤْمِنِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Ben inananları kovacak değilim.”
  • Diyanet Vakfı: Ben iman eden kimseleri kovacak değilim.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Hem ben iman edenleri kovmaya me´mur değilim.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «Hem ben iman edenleri kovmaya memur değilim.»
  • Ali Fikri Yavuz: Hem ben müminleri koğucu değilim.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hem ben iyman edenleri koğmaya me´mur değilim
  • Fizilal-il Kuran: Mü´minleri yanımdan kovmak bana yakışmaz.
  • Hasan Basri Çantay: «Ve ben o mü´minleri (sizin hatırınız için) tardedici de değilim».
  • İbni Kesir: Ve ben, inananları kovacak değilim.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Ve ben mü´minleri tard edici değilim.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Ve ben mü´min olanları kovacak değilim.»

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com