Şuarâ  Suresi 19. Ayet Meali

وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ
Ve fealte fa’letekelletî fealte ve ente minel kâfirîn(kâfirîne).
“(Böyle iken) sen o yaptığın işi yaptın (adam öldürdün). Sen nankörlerdensin.”

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • ve yaptın
  • ف ع ل
  • وَفَعَلْتَ
  • yaptığın
  • ف ع ل
  • فَعْلَتَكَ
  • الَّتِي
  • o (kötü) işi
  • ف ع ل
  • فَعَلْتَ
  • ve sen
  • وَأَنْتَ
  • -den(sin)
  • مِنَ
  • nankörler-
  • ك ف ر
  • الْكَافِرِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “(Böyle iken) sen o yaptığın işi yaptın (adam öldürdün). Sen nankörlerdensin.”
  • Diyanet Vakfı: Sonunda o yaptığın (kötü) işi de yaptın. Sen nankörün birisin!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): hem de o yaptığın (kötü) işi yaptın; o halde sen o nankör kafirlerdensin!»
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «Sonunda o yaptığın (kötü) işi de yaptın. Sen nankörün birisin!»
  • Ali Fikri Yavuz: O yaptığın işi (Kıptî’yi öldürmeyi) de sen işledin; sen nankörlerdensin.”
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hem de o yaptığın fi´li yaptın, o halde sen o nankör kâfirlerdensin
  • Fizilal-il Kuran: Sonunda o ağır suçu işledin. Sen o sırada bir kafirdin.
  • Hasan Basri Çantay: «O yapdığın fi´li de sen işledin. Sen nankörlerdensin».
  • İbni Kesir: Ve yapacağın işi de yaptın. Sen nankörlerdensin.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Ve o yaptığın fiilini yapıverdin. O halde sen nankörlerdensin.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Ve sen, yapacağın işi (cinayeti) de işledin; sen nankörlerdensin.»

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com