Nisâ  Suresi 68. Ayet Meali

وَلَهَدَيْنَٰهُمْ صِرَٰطًا مُّسْتَقِيمًا
Ve le hedeynâhum sırâten mustekîmâ(mustekîmen).
Onları elbette doğru yola iletirdik.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • ve onları iletirdik
  • ه د ي
  • وَلَهَدَيْنَاهُمْ
  • bir yola
  • ص ر ط
  • صِرَاطًا
  • doğru
  • ق و م
  • مُسْتَقِيمًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Onları elbette doğru yola iletirdik.
  • Diyanet Vakfı: Ve onları dosdoğru bir yola iletirdik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ve elbette kendilerini dosdoğru bir yola çıkarırdık.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ve onları elbette doğru yola iletirdik.
  • Ali Fikri Yavuz: Ve onları, muhakkak doğru yola iletirdik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve elbette kendilerine doğrudan doğru bir tarikı müstekime çıkarırdık.
  • Fizilal-il Kuran: Kendilerini kesinlikle doğru yola iletirdik.
  • Hasan Basri Çantay: Onları elbet doğru yola iletirdik.
  • İbni Kesir: Ve şüphesiz onları doğru yola eriştirirdik.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve onları elbette bir doğru yola hidâyet ederdik.
  • Tefhim-ul Kuran: Ve onları mutlaka dosdoğru yola yöneltip iletirdik.

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com