Necm  Suresi 62. Ayet Meali

فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩
Fescudû lillâhi va’budû. (SECDE ÂYETİ)
Haydi Allah’a secde edin ve O’na kulluk edin.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • haydi secde edin
  • س ج د
  • فَاسْجُدُوا
  • Allah’a
  • لِلَّهِ
  • ve kulluk edin
  • ع ب د
  • وَاعْبُدُوا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Haydi Allah’a secde edin ve O’na kulluk edin.
  • Diyanet Vakfı: Haydi Allah´a secde edip O´na kulluk edin!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Haydi secdeye kapanın ve kulluk edin!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Haydi Allah için secdeye kapanın ve O´na kulluk edin.
  • Ali Fikri Yavuz: Haydi Allah için secdeye kapanın (*) ve ibadet edin, (Allah’ın hükümlerine boyun eğin; O’ndan başkasına kulluk etmeyin.) (*) Dikkat; Secde âyetidir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Haydi secdeye kapanın ve kulluk edin
  • Fizilal-il Kuran: Haydi, hemen Allah´a secde ediniz, O´na kulluk ediniz.
  • Hasan Basri Çantay: Haydi (putlara değil, sizi yaratan) Allaha secde, edin, (Ona) kulluk edin.
  • İbni Kesir: Haydi Allah´a secde edin ve ibadet edin.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Artık Allah için secde ediniz ve ibadette bulununuz.
  • Tefhim-ul Kuran: Hemen, Allah´a secde edin ve (yalnızca O´na) kulluk edin.

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com