Necm Suresi 45. Ayet Meali
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
Ve ennehu halakaz zevceyniz zekere vel unsâ.
(45-46) Şüphesiz O, iki eşi, erkeği ve dişiyi, (rahme) atıldığında az bir sudan (meniden) yaratmıştır.
- iki çifti
- ز و ج
- الزَّوْجَيْنِ
- ve dişiyi
- ا ن ث
- وَالْأُنْثَىٰ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(45-46) Şüphesiz O, iki eşi, erkeği ve dişiyi, (rahme) atıldığında az bir sudan (meniden) yaratmıştır.
Diyanet Vakfı:
(45-46) Şurası muhakkak ki (rahime) atıldığında nutfeden, erkek ve dişiden ibaret olan iki çifti O yarattı.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Şüphesiz erkeği, dişiyi iki eş yaratan O´dur.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Şüphesiz erkeği, dişiyi iki eş yaratan O´dur,
Ali Fikri Yavuz:
Gerçekten O’dur, erkeği ve dişiyi iki eş yaratan;
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Hakıkat odur erkeği dişiyi iki eş yaratan
Fizilal-il Kuran:
Erkeği ve dişiyi çiftler halinde yaratan O´dur.
Hasan Basri Çantay:
(45-46) Hakıykaten meniden, (rahme) döküldüğü zaman, erkek ve dişi iki çifti o yaratdı.
İbni Kesir:
Doğrusu O yarattı iki çifti; erkeği de, dişiyi de.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve muhakkak ki, iki çifti, erkek ile dişiyi o yarattı.
Tefhim-ul Kuran:
Doğrusu, çiftleri, erkek ve dişiyi, yaratan da O´dur.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in