Necm Suresi 43. Ayet Meali
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
Ve ennehu huve adhake ve ebkâ.
Şüphesiz O, güldürür ve ağlatır.
- ve ağlatan
- ب ك ي
- وَأَبْكَىٰ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Şüphesiz O, güldürür ve ağlatır.
Diyanet Vakfı:
Doğrusu güldüren de ağlatan da O´dur.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Doğrusu güldüren, ağlatan O´dur.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Doğrusu güldüren de ağlatan da O´dur.
Ali Fikri Yavuz:
Muhakak ki güldüren de O’dur, ağlatan da...
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Hakıkat odur güldüren ağlatan
Fizilal-il Kuran:
Güldüren de, ağlatan da O´dur.
Hasan Basri Çantay:
Hakıykat şu: Güldüren de, ağlatan da Odur.
İbni Kesir:
Gerçekten O´dur güldüren de, ağlatan da.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(43-44) Ve muhakkak O´dur ki, güldürdü ve ağlattı. Ve şüphe yok O´dur, O´dur ki, öldürdü ve hayata erdirdi.
Tefhim-ul Kuran:
Doğrusu, güldüren ve ağlatan O´dur,
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in