Necm  Suresi 47. Ayet Meali

وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ
Ve enne aleyhin neş’etel uhrâ.
Şüphesiz tekrar diriltmek de O’na aittir.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • ve şüphesiz
  • وَأَنَّ
  • O’nun işidir
  • عَلَيْهِ
  • yaratmak
  • ن ش ا
  • النَّشْأَةَ
  • tekrar
  • ا خ ر
  • الْأُخْرَىٰ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Şüphesiz tekrar diriltmek de O’na aittir.
  • Diyanet Vakfı: Şüphesiz tekrar diriltmek de O´na aittir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Şüphesiz sonraki yaratmada O´na aittir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Şüphesiz tekrar diriltmek de O´na aittir.
  • Ali Fikri Yavuz: Elbette O’na aittir, ölüleri diriltmek.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Şübhesiz ona aiddir neş´eti uhrâ da
  • Fizilal-il Kuran: Tekrar diriltecek olan da O´dur.
  • Hasan Basri Çantay: Şübhesiz ki (ölümden sonra) tekrar diriltmek de Ona âiddir.
  • İbni Kesir: Muhakkak tekrar diriltmek de O´na aittir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve muhakkak ki O´na aittir, ölenlerin bilâhare diriltilmeleri.
  • Tefhim-ul Kuran: Gerçek şu ki, diğer diriltme (yeniden neş´et) de O´na aittir.

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com