Meâric  Suresi 6. Ayet Meali

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
İnnehum yerevnehu baîdâ(baîden).
Şüphesiz onlar o azabı uzak görüyorlar.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • onlar
  • إِنَّهُمْ
  • onu görüyor(lar)
  • ر ا ي
  • يَرَوْنَهُ
  • uzak
  • ب ع د
  • بَعِيدًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Şüphesiz onlar o azabı uzak görüyorlar.
  • Diyanet Vakfı: Doğrusu onlar, o azabı (ihtimalden) uzak görüyorlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Çünkü onlar, onu uzak görürler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Çünkü onlar onu uzak görürler.
  • Ali Fikri Yavuz: Doğrusu onlar, onu uzak (imkânsız) görüyorlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Çünkü onlar onu uzak görürler
  • Fizilal-il Kuran: Onlar onu uzak görüyorlar.
  • Hasan Basri Çantay: Filhakıyka onlar bunu (imkândan) uzak görürler,
  • İbni Kesir: Doğrusu onlar; bunu uzak görüyorlar.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (5-6) Artık güzelce bir sabr ile sabret. Şüphe yok ki, onlar onu uzak görürler.
  • Tefhim-ul Kuran: Çünkü gerçekten onlar, bunu uzak görmektedirler.

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com