Meâric  Suresi 10. Ayet Meali
    
    
  
        
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا 
Ve lâ yes’elu hamîmun hamîmâ(hamîmen).
(O gün) hiçbir samimi dost, dostunu sormaz.
 
 
- dostun halini
-  ح م م
- حَمِيمًا
 
                
    
        Diyanet İşleri Başkanlığı:
        
    (O gün) hiçbir samimi dost, dostunu sormaz.    
                
    
        Diyanet Vakfı:
        
    Dost, dostu sormaz.    
                
    
        Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
        
    Ve bir dost dosta halini sormaz.    
                
    
        Elmalılı Hamdi Yazır:
        
    Dost dostun halini soramaz.    
                
    
        Ali Fikri Yavuz:
        
    Hiç bir yakın (akraba), bir yakına halini sormaz.    
                
    
        Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
        
    Ve bir hısım bir hısıma halini sormaz    
                
    
        Fizilal-il Kuran:
        
    Dost dostun halini sormaz.    
                
    
        Hasan Basri Çantay:
        
    hiçbir hısım bir hısımı sormayacak.     
                
    
        İbni Kesir:
        
    Hiç bir yakın bir yakınını sormaz.    
                
    
        Ömer Nasuhi Bilmen:
        
    (9-10) Dağlar da atılmış rengârenk yün gibi olacaktır. Hiçbir dost da bir dostu sormaz.    
                
    
        Tefhim-ul Kuran:
        
    (Böyle bir günde) Hiçbir yakın dost bir yakın dostu sormaz.    
    
 
   
:  file_get_contents(http://www.geoplugin.net/php.gp?ip=216.73.216.172): Failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 429 Too Many Requests
 in 
:  include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in 
:  include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in