Meâric Suresi 12. Ayet Meali
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
Ve sâhıbetihî ve ahîh(ahîhi).
(11-14) Birbirlerine gösterilirler. Günahkâr kimse ister ki, o günün azabından kurtulmak için oğullarını, karısını, kardeşini, kendisini koruyup barındıran tüm ailesini ve yeryüzünde bulunanların hepsini fidye olarak versin de, kendisini kurtarsın.
- ve eşini
- ص ح ب
- وَصَاحِبَتِهِ
- ve kardeşini
- ا خ و
- وَأَخِيهِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(11-14) Birbirlerine gösterilirler. Günahkâr kimse ister ki, o günün azabından kurtulmak için oğullarını, karısını, kardeşini, kendisini koruyup barındıran tüm ailesini ve yeryüzünde bulunanların hepsini fidye olarak versin de, kendisini kurtarsın.
Diyanet Vakfı:
(11-14) Birbirlerine gösterilirler (fakat herkes kendi derdindedir). Günahkâr kimse ister ki, o günün azabından (kurtuluş için), oğullarını, karısını, kardeşini, kendisini koruyup barındıran tüm ailesini ve yeryüzünde kim varsa hepsini fidye olarak versin de, tek kendini kurtarsın.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
karısını, kardeşini,
Elmalılı Hamdi Yazır:
Eşini ve kardeşini,
Ali Fikri Yavuz:
Karısını, kardeşini,
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve refikasını ve biraderini
Fizilal-il Kuran:
eşini ve kardeşini,
Hasan Basri Çantay:
karısını, biraderini,
İbni Kesir:
Eşini ve kardeşini,
Ömer Nasuhi Bilmen:
(11-12) Onlar birbirlerine gösterilirler. Günahkar olan temenni eder ki, o günün azabından dolayı oğullarını feda etsin. Ve refikasını ve kardeşini feda etsin.
Tefhim-ul Kuran:
Kendi eşini ve kardeşini,
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in