Meâric Suresi 4. Ayet Meali
تَعْرُجُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Ta´rucul melâiketu ver rûhu ileyhi fî yevmin kâne mikdaruhu hamsîne elfe seneh(senetin).
Melekler ve Ruh (Cebrail) ona süresi elli bin yıl olan bir günde yükselir.
- melekler
- م ل ك
- الْمَلَائِكَةُ
- miktarı
- ق د ر
- مِقْدَارُهُ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Melekler ve Ruh (Cebrail) ona süresi elli bin yıl olan bir günde yükselir.
Diyanet Vakfı:
Melekler ve Rûh (Cebrail), oraya, miktarı (dünya senesi ile) ellibin yıl olan bir günde yükselip çıkar.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Melekler ve Ruh (Cebrail), süresi elli bin yıl tutan bir günde ona yükselip çıkarlar.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Melekler ve Ruh miktarı ellibin yıl süren bir gün içinde ona çıkar.
Ali Fikri Yavuz:
(Bu makamların) her birine, melekler ve cebrâil, miktarı elli bin yıl olan, bir günde çıkar.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ki ona Melâike ve Ruh uruc eder, bir günde ki mikdarı elli bin sene tutar
Fizilal-il Kuran:
Melekler ve ruh, miktarı elli bin yıl süren bir gün içinde O´na yükselir.
Hasan Basri Çantay:
Melekler de, Ruuh da oraya bir günde yükselib çıkar ki mesafesi (dünyâ seneleriyle) elli bin yıldır.
İbni Kesir:
Melekler de, ruh da miktarı ellibin yıl olan bir günde ona yükselip çıkarlar.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Melekler ve Rûh oraya bir günde çıkarlar ki, oranın mesafesi ellibin yıldır.
Tefhim-ul Kuran:
Melekler ve ruh (Cebrail) O´nun huzuruna bir günde çıkarlar ki onun miktarı elli bin yıldır.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in