Meâric Suresi 13. Ayet Meali
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
Ve fasîletihilletî tu’vîh(tu’vîhi).
(11-14) Birbirlerine gösterilirler. Günahkâr kimse ister ki, o günün azabından kurtulmak için oğullarını, karısını, kardeşini, kendisini koruyup barındıran tüm ailesini ve yeryüzünde bulunanların hepsini fidye olarak versin de, kendisini kurtarsın.
- ve tüm ailesini
- ف ص ل
- وَفَصِيلَتِهِ
- kendisini barındıran
- ا و ي
- تُؤْوِيهِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(11-14) Birbirlerine gösterilirler. Günahkâr kimse ister ki, o günün azabından kurtulmak için oğullarını, karısını, kardeşini, kendisini koruyup barındıran tüm ailesini ve yeryüzünde bulunanların hepsini fidye olarak versin de, kendisini kurtarsın.
Diyanet Vakfı:
(11-14) Birbirlerine gösterilirler (fakat herkes kendi derdindedir). Günahkâr kimse ister ki, o günün azabından (kurtuluş için), oğullarını, karısını, kardeşini, kendisini koruyup barındıran tüm ailesini ve yeryüzünde kim varsa hepsini fidye olarak versin de, tek kendini kurtarsın.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
kendisini barındıran fasilesini (kabilesini)
Elmalılı Hamdi Yazır:
Kendisini barındıran, içinde yetiştiği tüm ailesini,
Ali Fikri Yavuz:
Kendini barındıran aşiretini,
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve kendini barındıran fasîlesini
Fizilal-il Kuran:
kendisini barındıran, içinde yetiştiği tüm ailesini.
Hasan Basri Çantay:
kendisini (aralarına katıb) barındırmakda olan soyunu sopunu,
İbni Kesir:
Kendisini barındırmış olan sülalesini.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(13-14) Ve kendisini barındıran aşiretini (feda etsin). Ve yeryüzünde kim var ise, cümlesini fidye-i necât olarak versin de (sonra) bu fedakarlığı kendisini kurtarsın.
Tefhim-ul Kuran:
Ve onu barındıran aşiretini (soyunun hepsini) de;
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in