Meâric Suresi 33. Ayet Meali
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
Vellezîne hum bi şehâdâtihim kâimûn(kâimûne).
Onlar, şahitliklerini dosdoğru yapan kimselerdir.
- şahidliklerini
- ش ه د
- بِشَهَادَاتِهِمْ
- yaparlar
- ق و م
- قَائِمُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Onlar, şahitliklerini dosdoğru yapan kimselerdir.
Diyanet Vakfı:
Şahitliklerini (dosdoğru) yapanlar;
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Ve onlar ki, şahitliklerinde dürüstdürler.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Şahitliklerinde dürüsttürler.
Ali Fikri Yavuz:
Onlar ki, şahidliklerinde dürüstlük yaparlar,
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve onlar ki şâhidliklerinde dürüstürler
Fizilal-il Kuran:
Şahidliklerini yaparlar.
Hasan Basri Çantay:
Sahiciliklerini (dosdoğru) yapanlar,
İbni Kesir:
Ve onlar ki; şahidliklerini gereği gibi yaparlar.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(32-33) Ve onlar ki emanetlerine ve ahdlerine riâyet ederler. Ve onlar ki, şehâdetlerini doğruca ikame ederler.
Tefhim-ul Kuran:
Şahidliklerinde de dosdoğru davrananlardır.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in