Zâriyât  Suresi 9. Ayet Meali

يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
Yû’feku anhu men ufik(ufike).
Ondan (Peygamber’den) çevrilen çevrilir.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • çevriliyor
  • ا ف ك
  • يُؤْفَكُ
  • ondan
  • عَنْهُ
  • kimse
  • مَنْ
  • çevrilen
  • ا ف ك
  • أُفِكَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Ondan (Peygamber’den) çevrilen çevrilir.
  • Diyanet Vakfı: (7-9) İçinde yörüngeleri olan göğe andolsun ki siz çelişkili sözler söylüyorsunuz. Ondan (Kur´an´dan veya imandan) dönen döndürülür (engellenmez).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ondan çevrilen çevrilir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ondan çevrilen (imana) çevrilir.
  • Ali Fikri Yavuz: Peygamber ve Kur’an’dan çevrilen çevrilir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ondan çevirilen çevrilir
  • Fizilal-il Kuran: Çevrilen, ondan çevriliyor.
  • Hasan Basri Çantay: Ondan döndürülen kimseler döndürülür.
  • İbni Kesir: Ondan döndürülen kimseler döndürülür.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (9-10) Ondan döndürülen kimse, döndürülür. O (muhtelif sözlü) yalancılar kahrolsunlar.
  • Tefhim-ul Kuran: Ondan çevrilen çevrilir,

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com