Zâriyât Suresi 36. Ayet Meali
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
Fe mâ vecednâ fîhâ gayre beytin minel muslimîn(muslimîne).
Zaten orada bir ev halkından başka müslüman bulamadık.
- bir ev(halkın)dan
- ب ي ت
- بَيْتٍ
- müslüman
- س ل م
- الْمُسْلِمِينَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Zaten orada bir ev halkından başka müslüman bulamadık.
Diyanet Vakfı:
Zaten orada müslümanlardan, bir ev halkından başka kimse bulmadık.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Fakat Biz orada bir evden başka müslüman da bulamadık.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Fakat biz orada müslümanlardan bir ev halkından başka kimseyi de bulamadık.
Ali Fikri Yavuz:
Fakat bir evden başka orada müslüman da bulmadık.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Fakat bir haneden başka orada Müsliman da bulmadık
Fizilal-il Kuran:
Zaten orada bir ev halkından başka müslüman da bulamadık.
Hasan Basri Çantay:
Fakat orada müslümanlardan bir ev (halkın) dan başkasını da bulmadık.
İbni Kesir:
Zaten orada bir evden başka müslüman bulamadık.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(36-37) Fakat orada müslümanlardan bir haneden başka bulmadık. Ve pek acıklı azabtan korkacaklar için orada bir alâmet bıraktık.
Tefhim-ul Kuran:
Ne var ki, orda müslümanlardan olan bir evden başkasını da bulmadık.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in