Zâriyât Suresi 26. Ayet Meali
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
Fe râga ilâ ehlihî fe câe bi iclin semînin.
Hissettirmeden ailesinin yanına gidip, (pişirilmiş) semiz bir buzağı getirdi.
- gizlice gitti
- ر و غ
- فَرَاغَ
- bir buzağı
- ع ج ل
- بِعِجْلٍ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Hissettirmeden ailesinin yanına gidip, (pişirilmiş) semiz bir buzağı getirdi.
Diyanet Vakfı:
Hemen ailesinin yanına giderek semiz bir dana (kebabını) getirmiş,
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Hemen bir bahane ile ailesine gidip semiz bir dana getirdi.
Elmalılı Hamdi Yazır:
İbrahim, sonra ailesine giderek semiz bir buzağı (eti) getirdi.
Ali Fikri Yavuz:
Hemen bir bahane ile ailesine giderek bir semiz dana (kesib etini) getirdi de,
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Hemen bir bahâne ile ehline gitti, bir semiz daha getirdi de
Fizilal-il Kuran:
Gizlice ailesinin yanına gitti, semiz bir buzağı getirdi
Hasan Basri Çantay:
Hemen (gizlice) ailesine gidib semiz bir dana getirdi de,
İbni Kesir:
Hemen ailesine giderek semiz bir buzağı ile gelmiş,
Ömer Nasuhi Bilmen:
Hemen bir bahane ile ailesinin yanına gitti, derhal semîz bir buzağı ile geldi.
Tefhim-ul Kuran:
Hemen (onlara) sezdirmeden ailesine gidip, çok geçmeden semiz bir buzağı ile (geri) geldi.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in