Zâriyât Suresi 20. Ayet Meali
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
Ve fîl ardı âyâtun lil mûkınîne.
(20-21) Kesin olarak inananlar için yeryüzünde ve kendi nefislerinizde birçok alametler vardır. Hâlâ görmüyor musunuz?
- yeryüzünde
- ا ر ض
- الْأَرْضِ
- nice ibretler
- ا ي ي
- ايَاتٌ
- kesin inanacaklar için
- ي ق ن
- لِلْمُوقِنِينَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(20-21) Kesin olarak inananlar için yeryüzünde ve kendi nefislerinizde birçok alametler vardır. Hâlâ görmüyor musunuz?
Diyanet Vakfı:
Kesin olarak inananlar için yeryüzünde âyetler vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Yeryüzünde inanç sahipleri için birçok ibretler vardır;
Elmalılı Hamdi Yazır:
(20-21) Kesin olarak inananlar için, yeryüzünde ve kendi nefislerinde nice ibretler vardır. Hiç görmüyor musunuz?
Ali Fikri Yavuz:
Arzda da gerçekten tasdik edenler için bir çok ibretler var.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Arzda da âyetler var iykan ehli için
Fizilal-il Kuran:
Kesin inanacak insanlar için yeryüzünde nice deliller vardır.
Hasan Basri Çantay:
(Küre-i) arzda kâmil bilgi saahibleri için nice âyetler vardır.
İbni Kesir:
Kesin olarak inananlar için yeryüzünde ayetler vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(19-20) Ve mallarında da dilenen ve yoksul bulunan için bir hak var idi. Ve yerde imân-ı yakin erbâbı için deliller vardır.
Tefhim-ul Kuran:
Yeryüzünde kesin bir bilgiyle inanacak olanlar için ayetler vardır.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in