Nâziât  Suresi 45. Ayet Meali

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
İnnemâ ente munziru men yahşâhâ.
Sen, ancak ondan korkanları uyarıcısın.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • ancak
  • إِنَّمَا
  • sen
  • أَنْتَ
  • uyarıcısın
  • ن ذ ر
  • مُنْذِرُ
  • olanları
  • مَنْ
  • ondan korkacak
  • خ ش ي
  • يَخْشَاهَا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Sen, ancak ondan korkanları uyarıcısın.
  • Diyanet Vakfı: Sen ancak ondan korkanları uyarırsın.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Sen, ancak O´ndan korkacakların bir uyarıcısısın!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Sen ancak ondan korkacak olanları uyarıcısın.
  • Ali Fikri Yavuz: Sen, ancak kıyametten korkacakları sakındıran bir peygambersin.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Sen ancak bir münzirisin ondan haşyet duyacakların
  • Fizilal-il Kuran: Sen ancak, ondan korkacak olanları uyarırsın.
  • Hasan Basri Çantay: Sen ondan korkacak kimselere ancak o tehlikeyi haber verensin.
  • İbni Kesir: Sen, ancak O´ndan korkanı uyaransın.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Şüphe yok ki sen, ancak ondan korkanlara bir korkutucusun.
  • Tefhim-ul Kuran: Sen, yalnızca ondan ´içi titreyerek korkmakta´ olanlar için bir uyarıp korkutansın.

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com