Nâziât Suresi 10. Ayet Meali
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
Yekûlûne e innâ le merdûdûne fîl hâfireh(hâfireti).
Şöyle derler: “Biz gerçekten gerisin geriye eski hâlimize mi döndürüleceğiz?”
- diyorlar ki
- ق و ل
- يَقُولُونَ
- döndürülecek (miyiz?)
- ر د د
- لَمَرْدُودُونَ
- eski halimize
- ح ف ر
- الْحَافِرَةِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Şöyle derler: “Biz gerçekten gerisin geriye eski hâlimize mi döndürüleceğiz?”
Diyanet Vakfı:
(10-11) «Öldükten sonra biz, (dünyadaki) ilk halimize mi döndürüleceğiz, (hem de) çürümüş kemikler olduktan sonra mı?» derler.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Diyorlar ki: «Biz gerçekten eski halimize döndürülecek miyiz?
Elmalılı Hamdi Yazır:
Diyorlar ki: «Biz tekrar eski halimize mi döndürülecekmişiz?
Ali Fikri Yavuz:
Kâfirler (dünyada öldükten sonra dirilmeyi inkâr ederek) şöyle diyorlar: “- Biz mi, sahiden (öldükten sonra) evvelki hale döndürüleceğiz?
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Diyorlar ki: biz, gerçek döndürülecek miyiz o hufrede
Fizilal-il Kuran:
Diyorlar ki: «Biz yine eski halimize döndürülecek miyiz?
Hasan Basri Çantay:
Onlar derler ki: «Biz mi saahiden eski haale döndürülmüş olacağız»?
İbni Kesir:
Biz, eski halimize mi döndürüleceğiz? derler.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Derler ki: «Biz mi hayata hakikaten döndürülmüş kimseler olacağız?»
Tefhim-ul Kuran:
Kendileri; derler ki: «Biz çukurda iken, gerçekten biz mi yeniden (diriltilip) döndürüleceğiz?»
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in