Nâziât Suresi 26. Ayet Meali
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
İnne fî zâlike le ıbreten li men yahşâ.
Şüphesiz bunda Allah’tan sakınıp korkan kimseler için büyük bir ibret vardır.
- elbette ibret(ler)
- ع ب ر
- لَعِبْرَةً
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Şüphesiz bunda Allah’tan sakınıp korkan kimseler için büyük bir ibret vardır.
Diyanet Vakfı:
Elbette bunda, korkan kimseler için büyük bir ibret vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Şüphesiz ki, bunda saygı duyacaklar için bir ibret vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Kuşkusuz bunda, saygı duyacaklar için bir ibret vardır.
Ali Fikri Yavuz:
Muhakkak ki bunda bir ibret var, (Allah’dan) korkacak kimse için...
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Şübhesiz ki bunda bir ıbret var, saygı duyacaklar için
Fizilal-il Kuran:
Doğrusu bunda Allah´tan korkan kimseye ders vardır.
Hasan Basri Çantay:
Şübhe yok ki (Allahdan) korkacak kimse (ler) için bunda kat´î bir ibret vardır.
İbni Kesir:
Şüphesiz ki bunda, korkan kimseler için ibret vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Şüphe yok ki, bunda korkar olan kimse için elbette bir ibret vardır.
Tefhim-ul Kuran:
Gerçekten bundan, ´içi titreyerek korkacak´ olan bir kimse için elbette bir ibret (ders) vardır.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in