Nâziât  Suresi 23. Ayet Meali

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
Fehaşere fe nâdâ.
Hemen (adamlarını) topladı ve onlara seslendi:

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • topladı
  • ح ش ر
  • فَحَشَرَ
  • ve bağırdı
  • ن د و
  • فَنَادَىٰ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Hemen (adamlarını) topladı ve onlara seslendi:
  • Diyanet Vakfı: Derhal (adamlarını) topladı ve (onlara) bağırdı:
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Derken toplayıp bağırdı!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Derken adamlarını topladı da bağırdı:
  • Ali Fikri Yavuz: Nihayet (sihirbazlarını, yahud ordusunu) topladı da çağırdı:
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Derken mahşerini topladı da bağırdı:
  • Fizilal-il Kuran: Adamlarını toplayıp seslendi:
  • Hasan Basri Çantay: Nihayet (sihirbazlarını, yahud ordusunu) topladı da bağırdı:
  • İbni Kesir: Toplayıp seslendi:
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (22-23) Sonra da koşarak geriye döndü. Artık topladı da nidâ etti.
  • Tefhim-ul Kuran: Sonunda (yardımcı güçlerini) topladı, seslendi;

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com