Mürselat Suresi 9. Ayet Meali
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
Ve izes semâu furicet.
Gök yarıldığı zaman,
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Gök yarıldığı zaman,
Diyanet Vakfı:
(8-11) Yıldızların ışığı söndürüldüğü, gökkubbe yarıldığı, dağlar ufalanıp savrulduğu ve peygamberlerin (ümmetleri hakkında şahitlik) vakti tayin edildiği zaman (artık kıyamet kopmuştur).
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
o gök kubbe açıldığı vakit,
Elmalılı Hamdi Yazır:
Gök yarıldığı zaman,
Ali Fikri Yavuz:
Gök yarıldığı zaman,
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve o Sema açıldığı vakıt
Fizilal-il Kuran:
Gök parçalandığı zaman,
Hasan Basri Çantay:
gök (yüzü) yarıldığı zaman,
İbni Kesir:
Gök yarıldığı vakit,
Ömer Nasuhi Bilmen:
(8-9) Artık o zaman ki, yıldızların ziyaları gider. Ve o vakit ki, gök yarılır.
Tefhim-ul Kuran:
Gök yarıldığı zaman
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in