Mürselat Suresi 26. Ayet Meali
أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
Ahyâen ve emvâtâ(emvâten).
(25-26) Biz yeryüzünü dirileri de ölüleri de toplayan (bir yurt) yapmadık mı?
- diriler (için)
- ح ي ي
- أَحْيَاءً
- ve ölüler (için)
- م و ت
- وَأَمْوَاتًا
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(25-26) Biz yeryüzünü dirileri de ölüleri de toplayan (bir yurt) yapmadık mı?
Diyanet Vakfı:
(25-26) Biz, yeryüzünü dirilere ve ölülere toplanma yeri yapmadık mı?
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Gerek diriler gerekse ölüler için.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Gerek diriler, gerekse ölüler için.
Ali Fikri Yavuz:
Hem dirilere, hem ölülere?
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Gerekse diriler için gerekse emvat
Fizilal-il Kuran:
Ölüler için de diriler için de.
Hasan Basri Çantay:
Dirilere de, ölülere de.
İbni Kesir:
Ölülere de, dirilere de.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(25-26) Biz yeri bir toplantı mevzii yapmadık mı? Dirilere ve ölülere.
Tefhim-ul Kuran:
Dirilere ve ölülere.
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in