Mürselat Suresi 21. Ayet Meali
فَجَعَلْنَٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
Fe cealnâhu fî karârin mekîn(mekînin).
(21-22) Sonra onu belli bir süreye kadar sağlam bir yerde (ana rahminde) tuttuk.
- onu koyduk
- ج ع ل
- فَجَعَلْنَاهُ
- bir karar yerine
- ق ر ر
- قَرَارٍ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(21-22) Sonra onu belli bir süreye kadar sağlam bir yerde (ana rahminde) tuttuk.
Diyanet Vakfı:
(21-22) İşte o suyu, belli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirdik.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Onu güvenli bir yere (rahme) koyduk.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Onu sağlam bir yerde oturttuk.
Ali Fikri Yavuz:
Sonra o suyu, sağlam bir yerde (rahimde) sakladık,
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Kılıp da onu bir makarda temkin
Fizilal-il Kuran:
Sonra o sıvı damlasını korunaklı bir yuvaya yerleştirmedik mi?
Hasan Basri Çantay:
Onu sağlam bir yerde tutub da,
İbni Kesir:
Onu sağlam bir yere yerleştirdik.
Ömer Nasuhi Bilmen:
İmdi onu bir sağlam karargâhta (bulunur) kıldık.
Tefhim-ul Kuran:
Sonra onu savunması sağlam bir karar yerine yerleştirdik,
: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in
: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in