Mürselat Suresi 22. Ayet Meali

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
İlâ kaderin ma’lûm(ma’lûmin).
(21-22) Sonra onu belli bir süreye kadar sağlam bir yerde (ana rahminde) tuttuk.

    Türkçesi

    Kökü

    Arapçası

  • kadar
  • إِلَىٰ
  • bir süreye
  • ق د ر
  • قَدَرٍ
  • belirli
  • ع ل م
  • مَعْلُومٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (21-22) Sonra onu belli bir süreye kadar sağlam bir yerde (ana rahminde) tuttuk.
  • Diyanet Vakfı: (21-22) İşte o suyu, belli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirdik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Belirli bir vakte değin!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Belli bir süreye kadar.
  • Ali Fikri Yavuz: (Doğum için olan) belirli bir vakte kadar...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ma´lûm bir kadere değin
  • Fizilal-il Kuran: Belirli bir sürenin sonuna kadar.
  • Hasan Basri Çantay: ma´lûm bir vaktâ kadar.
  • İbni Kesir: Belli bir süreye kadar.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Bir malum müddete kadar.
  • Tefhim-ul Kuran: Belli bir süreye kadar;

  • Warning: include(turkce/bil/4sehir.php): Failed to open stream: No such file or directory in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27

    Warning: include(): Failed opening 'turkce/bil/4sehir.php' for inclusion (include_path='.;.\includes;.\pear') in C:\inetpub\vhosts\namazlife.com\httpdocs\_templates\turkce\bil\vaktin-cagrisi.php on line 27
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık
    • Sistemli Evden Eve Nakliyat
    • antepevdenevetasimacilik.com